Время-драгоценный дар, чтобы тратить его на погоню за модными тенденциями в христианстве, или метание бисера в религиозном гробу плотских форматов.
"В Нём заключена жизнь, и эта жизнь – Свет человечеству". Иоанна 1:4 (Новый русский перевод)
"Как Моисей в пустыне поднял змея над головами, так должен быть поднят и Сын человеческий, чтобы тому, кто верит в Него, была вечная жизнь. Ведь Бог так полюбил мир, что отдал Своего единственного Сына, чтобы тому, кто поверит в Него, была не погибель, а вечная жизнь". Иоанна 3:14-16 (перевод Русского Библейского Центра)
"Кто пьёт воду, которую даю Я, навсегда избавится от жажды. Я даю ему воду из источника вечной жизни – вот откуда у него будет эта вода". Иоанна 4:14 (перевод Русского Библейского Центра)
"Как Отец есть источник жизни, так и Сына Он сделал источником жизни". Иоанна 5:26 (современный перевод)
"Идите ко Мне – и вам будет жизнь. Но вы не хотите. Мне ни к чему похвалы людей". Иоанна 5:40-41 (современный перевод)
"Хлеб Божий есть Тот, Который сходит с небес и дает жизнь миру". Иоанна 6:33
"Только Дух даёт жизнь, человек тут бессилен. В словах, которые Я говорю вам, – Дух жизни". Иоанна 6:63 (современный перевод)
"Я пришёл для того, чтобы дать жизнь и дать её с избытком".
Иоанна 10:10 (современный перевод)
"Жизнь Вечная состоит в (вечном) познании Тебя – единого истинного Бога и Иисуса Помазанника, которого Ты послал".
Иоанна 17:3 (современный перевод)
"Бог проявил Свою любовь к нам в том, что послал в мир Своего единственного Сына, чтобы мы через Него получили жизнь". 1 Иоанна 4:9 (Новый русский перевод)
"Кто верит в Сына Божьего, несёт это свидетельство в себе; кто не верит в то, что говорит Бог, превращает Его в лжеца, потому что не верит в свидетельство Бога о Сыне Своём. Вот это свидетельство: Бог дал нам вечную жизнь, и жизнь эта – в Его Сыне. Тот, у кого есть Сын, имеет эту жизнь; тот же, у кого нет Сына Божьего, не имеет жизни этой. Я это написал вам, верящим в Сына Божьего, для того, чтобы вы знали: у вас есть вечная жизнь". 1 Иоанна 5:10-13 (современный перевод)
"Божий дар – вечная жизнь в единении с Иисусом Христом".
Римлянам 6:23 (современный перевод)
Римлянам 8:6 в разных переводах:
Новый русский перевод:
"Мысли, исходящие от греховной природы, ведут к смерти, а мысли, исходящие от Духа, – к жизни и миру".
Современный перевод РБО:
"Жить устремлениями собственной природы означает смерть,
а устремлениями Духа – жизнь и мир".
Библейской Лиги ERV:
"Мысли, управляемые греховной природой, в конце концов приведут к духовной смерти, а мысли, управляемые Духом, принесут жизнь и спокойствие".
Cовременный перевод WBTC:
"Разум, управляемый собственной природой, в конце концов постигает духовная смерть, разум же, управляемый Духом, обретает жизнь и спокойствие".
Русского Библейского Центра:
"Обеспокоенность плотская – смерть, а обеспокоенность духовная – жизнь без войны".
Слово Жизни:
"Природный образ мыслей – это смерть, а духовный образ мыслей – это жизнь и мир".
Перевод Десницкого:
"Но плоть приближается к смерти, а дух – к жизни и миру".
"Для меня жизнь – это Христос" Филиппийцам 1:21 (Новый русский перевод)